В Музее истории Православия заработала выставка «Хвалите Господа, все народы…». Выставочный проект посвящён переводу Библии на марийский язык.
На экспозиции представлены работы студентов Йошкар-Олинского художественного училища. Художники изобразили на своих полотнах сюжеты из Ветхого и Нового Завета: от изгнания Адама и Евы из Эдемского сада до Благой вести.
На открытии руководитель миссионерского отдела Йошкар-Олинской епархии протоиерей Алексий Михайлов подчеркнул важность издания полной Библии на марийском языке для коренного населения республики. Он отметил, что людям очень важно обращаться к Богу на родном языке.
В епархии напомнили, что Священное Писание на марийском (луговом) языке вышло в свет в феврале этого года. Переводом занимался институт перевода Библии в Финляндии. Кандидат филологических наук Лариса Орзаева рассказала посетителям выставки, как шла работа над этим процессом.
Директор Шукшанской богатырской заставы с. Елембаево Андрей Бажанов разъяснил смысл библейских сюжетов, изображенных на картинах.
Работа выставки продолжится до 25 мая.
Студенты Йошкар-Олы нарисовали сюжеты из Ветхого и Нового Заветов
Фото: Йошкар-Олинская епархия
6+



Хотите, чтобы Ваша новость появилась на сайте MariMedia.ru?