Поиск по сайту
По вашему запросу было найдено 2 результата.
Над переводом Библии на марийский язык работали и в Финляндии
Священное Писание на марийском (луговом) языке вышло в свет в феврале этого года.
В Музее истории Православия заработала выставка «Хвалите Господа, все народы…». Выставочный проект посвящён переводу Библии на марийский язык.
На экспозиции представлены работы студентов Йошкар-Олинского художественного училища. Художники изобразили на своих полотнах сюжеты из Ветхого и Нового Завета: от изгнания Адама и Евы из Эдемского сада до Благой вести.
На открытии руководитель миссионерского отдела Йошкар-Олинской...
Впервые издана полная Библия на марийском языке
Официальная презентация книги состоится в Йошкар-Оле во второй половине апреля.
Работа над переводом заняла больше 30 лет.
Основную работу проделали специалисты Института перевода Библии в Финляндии.
Новый Завет на марийский язык переводил 15 лет прозаик, драматург и журналист Леонид Яндаков. Над Ветхим Заветом работала кандидат филологических наук Лариса Орзаева.
Их труд проверяли сотрудники Переводческой комиссии Марийской митрополии, стараясь передать оригинальные смыслы текстов Священного Писания...
из 1