Сказку «Маленький принц» впервые перевели на марийский язык
Сказку Антуана де Сент-Экзюпери «Маленький принц» перевели на марийский язык. Автор перевода — известный писатель Республики Марий Эл Геннадий Сабанцев.
На марийском языке произведение звучит как «Изи принц». В публикации использованы оригинальные рисунки Экзюпери, сообщает интернет-журнал «Кидшер».
К слову, известную книгу переводят не впервые. Философскую притчу можно прочитать на 363 языках мира.
Книги Марийского книжного издательства вошли в топ-50 лучших региональных изданий.
Фото: журнал «Кидшер»
Новости партнеров
новости культуры
В Марий Эл умер артист ансамбля «Марий памаш»
Всегда поддерживал, вдохновлял своей исключительно игрой на барабане молодое поколение самодеятельных артистов.
В Йошкар-Оле заработает инклюзивная выставка «Свой взгляд»
Открытие приурочено к Международному дню инвалидов.
В состав жюри конкурса артистов балета «Арабеск–2026» вошёл Константин Иванов
Константин Иванов, лауреат первой премии конкурса «Арабеск–1998».
ДК Российской Армии в Йошкар-Оле исполняется 60 лет
Праздник в честь юбилея пройдёт 10 декабря.
Хотите, чтобы Ваша новость появилась на сайте MariMedia.ru?
Свяжитесь с нашей службой новостей 8 (8362) 45-67-31, по эл. почте
no email
или отправьте сообщение в Viber, WhatsApp, sms на номер +7-917-070-02-45
