В библиотеке Чавайна в этом году оцифровали ещё 12 редких книг
Оцифровка книжных памятников проводится в рамках нацпроекта «Культура». В Марий Эл специалисты Национальной библиотеки имени С.Г. Чавайна с 2019 года создали 32 электронные копии изданий.
Как разъяснили в региональном Минкультуры, цифровая копия книжного памятника — это полная версия книги с высоким качеством изображения. В этом году было оцифровано 12 старинных изданий: «Букварь для взрослых и первая книга для чтения на марийском языке» (1921), «История Мари (Черемис)» (1920), «История о государствовании императора Карла Пятого» (1775), «Религиозные обряды черемис» (1887), «Маро-русский словарь горного наречия (черемис)» (1920), «Новейший Российский песенник» (1812) и др.
К 2024 году в цифровой формат должно быть переведено 60 книг. Электронные копии будут доступны для читателей на портале «НЭБ. Книжные памятники».
В Йошкар-Оле оцифровали рукопись из библиотеки Николая I.
Фото: Минкультуры Марий Эл
Новости партнеров
новости культуры
В Доме дружбы народов заработала выставка известного художника Марий Эл
Здесь можно увидеть наиболее яркие и узнаваемые произведения мастера.
В Йошкар-Олу добрался Всеросийский фестиваль «Шаг к мечте»
С 2014 года он путешествует по стране и миру и вот, наконец, добрался и до марийской столицы.
В музее ИЗО в Йошкар-Оле представили гордых коней Екатерины Стяжкиной
Мастер родилась в Сибири, в Йошкар-Оле живёт с 2003 года.
Держатели «Пушкинской карты» в Марий Эл в ноябре больше всего посещали театр Шкетана
В Минкультуры Марий Эл подвели итоги федеральной программы «Пушкинская карта» за прошлый месяц.
Хотите, чтобы Ваша новость появилась на сайте MariMedia.ru?
Свяжитесь с нашей службой новостей 8 (8362) 45-67-31, по эл. почте
no email
или отправьте сообщение в Viber, WhatsApp, sms на номер +7-917-070-02-45

