Сказку «Маленький принц» впервые перевели на марийский язык
Сказку Антуана де Сент-Экзюпери «Маленький принц» перевели на марийский язык. Автор перевода — известный писатель Республики Марий Эл Геннадий Сабанцев.
На марийском языке произведение звучит как «Изи принц». В публикации использованы оригинальные рисунки Экзюпери, сообщает интернет-журнал «Кидшер».
К слову, известную книгу переводят не впервые. Философскую притчу можно прочитать на 363 языках мира.
Книги Марийского книжного издательства вошли в топ-50 лучших региональных изданий.
Фото: журнал «Кидшер»
Новости партнеров
новости культуры
В Йошкар-Оле представят выставку «Россия — Родина моя»
В Общественно-политическом центре Йошкар-Олы завтра открывают новую выставку.
На стенде Марий Эл на ВДНХ пройдёт Неделя фольклора
Участниками станут ведущие творческие коллективы нашей республики.
Встреча краеведов Марий Эл будет посвящена двум юбилейным датам
В Национальной библиотеке имени С. Г. Чавайна завтра, 25 апреля, вновь соберутся краеведы.
Темой «Колумбовских чтений» в Марий Эл станет любовь к родному краю
В Республиканской детско-юношеской библиотеке им. В.Х. Колумба в четверг, 25 апреля, состоятся «Колумбовские чтения».
Хотите, чтобы Ваша новость появилась на сайте MariMedia.ru?
Свяжитесь с нашей службой новостей 8 (8362) 45-67-31, по эл. почте
no email
или отправьте сообщение в Viber, WhatsApp, sms на номер +7-917-070-02-45