Сервисы «Яндекса» начали «разговаривать» на марийском языке
Компания «Яндекс» презентовала в Йошкар-Оле технологию синтеза и распознавания речи марийского языка. Глава Марий Эл отметил важность проекта для региона в деле сохранения и популяризации национальной культуры.
— Теперь у нас есть сервисы, которые понимают живой марийский язык и могут на него отвечать. Очень символичный и важный подарок к 105-летию нашей республики в рамках проекта по сохранению языков народов России, — сказал Юрий Зайцев.
Теперь пользователи Переводчика, Браузера и Клавиатуры могут переводить диалоги с марийского в режиме реального времени или использовать голосовой ввод, когда нет возможности печатать.
Для перевода фразы с марийского, достаточно просто произнести её — раньше был доступен только текстовый запрос. Общаться с носителями языка можно, не зная его: в приложении Переводчика предусмотрен режим диалога. Например, один пользователь может говорить на русском, а другой отвечать ему на марийском — во время диалога приложение будет переводить фразы на нужный язык и озвучивать их. Носители марийского также смогут использовать голосовой ввод в Клавиатуре — если нет времени или возможности печатать. Сервис мгновенно преобразует сказанную фразу в текст.
Директор по региональному сотрудничеству компании «Яндекс» Антон Москаленков отметил, что развитие языковых технологий для марийского языка ведётся с 2016 года — с момента его добавления в «Яндекс Переводчик». Сервис уже поддерживает более 15 языков народов РФ, а качество перевода превосходит аналогичные системы.
Главным партнёром компании по внедрению поддержки марийского языка стал Марийский научно-исследовательский институт языка, литературы и истории им. В.М. Васильева. В учреждении ведутся работы в рамках темы «Информационные технологии в филологических исследованиях». Активно пополняется цифровая энциклопедия «Рувики», где представлено свыше 27 тысяч статей на марийском языке.
Нейросеть Яндекса поможет жителям Марий Эл найти своих предков.
Фото: пресс-служба главы Марий Эл